英国留学之翻译同声传译专业解析

留学163 47次浏览

内容摘要:英文翻译同声传译专业?UK 同声传译专业就业前景如何?留学翻译同声传译专业解析同声传译是当今世界流行的一种翻译方法,学术性和专业性都很强,常被称为外语专业的最高境界。什么

英文翻译同声传译专业?UK 同声传译专业就业前景如何?留学翻译同声传译专业解析同声传译是当今世界流行的一种翻译方法,学术性和专业性都很强,常被称为外语专业的最高境界。什么是同声传译?同声传译专业英国留学,请看这里,随着各国交流日益密切,经济全球化日益加剧,同声传译被称为“21世纪最大的人才短缺”。

同声传译专业

2.掌握百科知识:著名口译员JeanHerbert曾说过:一个好的口译员应该既是专业人员又是通才。同传译员要翻译的会议没有两个是完全一样的,而且翻译的内容涵盖面很广。所以要求同声传译人员“上知天文,下知地理”。越熟悉的题材,同传译员的翻译质量越高。3.良好的心理素质:同声传译人员应能做到“沉着冷静,情绪稳定”,情绪控制能力强,在任何情况下都能保持冷静。

同声传译专业

点评:贝斯同传几乎是所有想学翻译的同学的梦想。他的口译是联合国最受尊敬的三种同声传译之一。它以六种语言提供:中文、法文、德文、意大利文、俄文和西班牙文。有两种结构,一种是X翻译成英文,一种是汉译英。纽卡斯尔大学同声传译的专业名称是matransllation and trans cultural studies。本项目主要从事与文学、文化、语言相关的翻译理论研究。大部分老师都有过英语系出版物的翻译经验,或者学过语言(法语、德语、意大利语),研究的重点偏向理论方向。

同声传译专业