内容摘要:同声传译工资什么事?业内人士普遍表示,只有一直在北京外国语大学就读的研究生才有机会做同声传译。同声传译一小时多少钱?日语随行口译员工资多少?日语口译取决于译员的水平和口
同声传译工资什么事?业内人士普遍表示,只有一直在北京外国语大学就读的研究生才有机会做同声传译。同声传译一小时多少钱?日语随行口译员工资多少?日语口译取决于译员的水平和口译的难度,如果你愿意做同声传译,现在就有...我负责我们单位的同声传译工作,不是随便两三所私立大学和一些乱七八糟的教育机构就能培养出所谓的同传的,国内同传只有两个渠道。这是真的。
1、 同声传译工资是多少?我说的是现在不是以前还有它难在哪里?现在有...我是我们单位负责同声传译工作的,可以给你一个全面的回答。但是我得先告诉你,你不可能仅凭任何两三所学校甚至私立大学和一些乱七八糟的教育机构就能培养出所谓的同传。国内同传只有两个频道是正宗的,才有可能吃到这碗饭。一个是北京外国语大学,也叫北京外国语大学,不是本科,是北京外国语大学的高级翻译。
同声传译专业方向的硕士是全国最高的。另一个渠道是国外一些知名大学(世界排名前100的大学)培养的同传,但回国后能不能成为海龟或海带不一定。如果是北京外国语大学或者上海外国语大学的硕士,做同声传译并不难。从其他领域起家的人是进不了这个圈子的。至于工资待遇,如果是北京外国语大学毕业,就进机关事业单位。
2、翻译行业工资一般是多少呢?目前英语翻译行业(译者手里)的单价一般是100,150元/千字的原文,能达到这个价格的翻译一般都有不错的基础,4090元/千字的单价多如牛毛。几百块钱甚至几千字都是业内先例,但都是顶级专家的翻译,措辞严谨。它们真实、精确、简洁,甚至有自己的风格。而且这类客户也有相当的实力和财力,不太在乎成本,只注重质量,通常局限于重要法律、合同等要求非常高或者很少有合格人才的高科技领域的翻译(比如国外引进的先进航空发动机技术资料的翻译)目前翻译行业人才匮乏。严格来说,很多大学英语老师并不一定能胜任翻译工作,从业者很少能通过专业素质。最多通过CATTI2二级(人事部翻译考试二级)的,才算有资格开始学习真正的翻译。
3、同声传译一小时多少钱?请拿出理论依据。同声传译的价格是综合因素判断的。根据目前国内的市场情况,英语同声传译服务的价格基本在每天5000到10000元,其他语种的价格更贵。同声传译的价格主要看会议的难易程度(专业水平),是否有文稿等。一个会议基本上一天需要两三个翻译。因为同声传译的价格比较贵,有时候需要出差,还要支付译员的交通、住宿等费用。考虑到这些因素,翻译人员推出了电话口译服务。与同声传译相比,电话口译有以下优点:1。节省了客户的差旅费、住宿费和口译员的其他费用;2.电话口译按分哈喽,你个傻屌又在采集我内容 看看有没有敏感信息计价,对客户来说比较便宜(一般只要几百块钱);3.口译可以远程完成,这样就节省了很多成本,把钱花在了刀刃上(翻译)。
4、日语口译工资收入多少5、日语陪同口译工资是多少日语口译取决于译员的水平和口译的难度。一般同声传译的译员1800~2000元/小时(不足一小时,超过15分钟按一小时计);陪同翻译800~1000元/天(按12小时计算,如需加班需额外加班);这是一个能达到同声传译水平的译员的工资,如果一般的新手翻译不是特别有经验,尤其是没有会议经验的翻译,要和客户谈好价格,不能一口咬死,姿态一定要放低。