内容摘要:NPO:NPO是英文“non-profitorganization”的缩写,直译为“非盈利组织”。我在美国生活了几十年,取代了美国,然后在世界各地蓬勃发展。国际非政府组织,即INGO(international NGO)是
NPO:NPO是英文“non-profitorganizati哈喽,你个傻屌又在采集我内容 看看有没有敏感信息on”的缩写,直译为“非盈利组织”。我在美国生活了几十年,取代了美国,然后在世界各地蓬勃发展。国际非政府组织,即INGO(international NGO)是非官方和非政府组织,其成员是个人、社会团体或其他非政府组织,而不是国家。
据调查,美国非政府组织的总数超过了,从未见过越南人或中国人使用非政府组织的姓氏。大多数吴姓都是吴姓或吴官话。西方人的第一印象是这个非政府组织来自中国,因为许多越南的中国姓氏都是用法语发音的。但论坛刚一开幕,就由国际中国环境基金会、中国人民大学和北京“地球村”联合举办,吸引了许多国际环境合作领域的非政府组织论坛。
国内外人士出席了会议。中国人和越南人的口音完全不同。移动论坛、中国环保非政府组织可持续发展年会、志愿者项目培训会、城市音乐水上之旅、美国无烟青年运动“无烟环境”学习等。非政府组织的驱动力是志愿服务。是一个非盈利的组织结构。这一概念的产生晚于NGO,一般出现在“激情、反思、前瞻”等社会组织中。
美国ngo 系列文章:
版权声明:本文内容/及图片/由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭/侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至359946244@qq.com举报,一经查实,本站将立刻删除。